Moonlight Shadow (2010 달빛 그림자 remake) - 디스코 탄츠 (Disco Tanz)

 

Moonlight Shadow (1983) written & music by Mike Oldfield,
remake singing by Disco Tanz (2010)



The last that ever she saw him
그녀가 본 마지막의 그는

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 끌려가 버렸어

He passed on worried and warning
그 남자는 우려와 경고를 무시했어

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 끌려가 버렸네


All she saw was a silhouette of a gun
그녀가 본 것은 어떤 총의 검은 외형 하나

Far away on the other side
저 멀리 다른 한 곳에서는

He was shot six times by a man on the run
여섯발의 총알들은 그를 지나가 버렸고

And she couldn't find how to push through
그리고 그녀는 어떻게 물리칠 지를 몰랐어


I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven far away
저 멀리 천상에서 다시 만날 수 있기를

I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, One day
언젠가는 천상에서 다시 만날 수 있기를


The last that ever she saw him
그녀가 본 마지막의 그는

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 끌려가 버렸어

He passed on worried and warning
그 남자는 우려와 경고를 무시했어

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 끌려가 버렸지



Lost in a riddle that Saturday night
토요일 밤의 속으로 수수께기로 빠졌어

Far away on the other side
저 멀리 다른 한 곳에서는

He was caught in the middle of a desperate fight
그는 절망적 전투 속에 잡혀 버렸고

And she couldn't find how to push through
그리고 그녀는 어떻게 물리칠 지를 몰랐어


The trees that whisper in the evening
나무들이 저녁에는 그렇게 속삭이더니

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 끌려갔어

Sing a song of sorrow and grieving
슬픔과 비통함의 노래를 부르면서

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 끌려갔어



Lost in a riddle that Saturday night
토요일 밤의 속으로 수수께기로 빠졌어

Far away on the other side
저 멀리 다른 한 곳에서는

He was caught in the middle of a desperate fight
그는 절망적 전투 속에 잡혔고

And she couldn't find how to push through
그리고 그녀는 어떻게 물리칠 지를 몰랐어


I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven far away
저 멀리, 천상에서 다시 만날 수 있기를

I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, One day
언젠가는, 천상에서 다시 만날 수 있기를


I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, far away
저 멀리, 천상에서 다시 만날 수 있기를

I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, One day
언젠가는, 천상에서 다시 만날 수 있기를


Four A.M. in the morning
오전 4시 아침에

Carried away by a moonlight shadow 달빛 그림자에 끌려갔죠

I watched your vision forming
난 봤어, 당신의 비젼 형상을 난 봤어요

Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려 갔어요


A star was glowing in the silvery night
별들이 은빛의 밤에 수놓고 있을 때

Far away on the other side
저 멀리 다른 한 곳에서는

Will you come to talk to me this night
이 밤에 그대는 내게 다시 와줄 수 있을까요

But she couldn't find how to push through
그래도 그녀는 어떻게 물리칠 지를 몰랐죠


I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, far away
저 멀리, 천상에서 다시 만날 수 있기를

I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, One day
언젠가는 천상에서 다시 만날 수 있기를


I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, far away
저 멀리, 천상에서 다시 만날 수 있기를

I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, One day
언젠가는, 천상에서 다시 만날 수 있기를


I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven, far away
저 멀리, 천상에서 다시 만날 수 있기를

I stay, I pray,
난 기다리며 기도할께

See you in Heaven,
천상에서 다시 만날 수 있기를

One day 언젠가는요




이 노래는 영국 가수 마이크 올드필드(Michael Gordon Oldfield, 1953~ )가 작사/작곡한 곡으로 노래는 여가수는 스코틀랜드의 매기 레일리(Maggie Reilly, 1956~ )이다.

노래 가사는 마이크 올드필드가 꿈 속에서 본 듯한 장면을 그대로 연출한 듯한 모습이다. 작곡가 본인의 말로는 레전드급 마술사 영화 'Houdini'를 보고 영감을 얻어 작곡했다고 밝힌 바가 있지만, 노래의 내용은 현실적 장면이라기 보다는 어떤 여자가 총알이 날아다니는 긴급한 전투 속에 빠진 남자를 본 장면을 그대로 옮긴 내용이다.

영국의 음악가인 마이크 올드필드는 프로그레시브 락음악을 추구한 사람으로 알려져 있는데, 이 노래의 노래도 런던에 나타난 '늑대인간'을 누군가는 잡으려고 추격하면서 총을 쏘게 된다. 그런 총알이 날아가는 밤하늘을 피해 늑대인간은 도망을 치고 이런 그를 사랑하는 그녀는 동정과 애정으로 그가 살아남기를 기도한다. 그녀의 기도에도 불구하고 그는 죽을 지도 모르고 아니면 죽기 직전의 잠시 동안의 생존 상황을 노래로써 표현한 것일 수 있다.

유럽의 늑대인간은 페르시아 전쟁을 기록한 기원전의 고대 그리스 역사가 헤로도토스의 역사서에 "슬라브 지방에 일 년에 한두 차례 늑대로 변신하는 종족이 살고 있었다"라고 기술되어 있을 만큼 기원이 깊다. 슬라브족의 민간전승에 따르면 처음에는 자살하거나 교회에서 파문당해 정식으로 매장될 수 없었던 사람들로, 죽지 않은 상태로 무덤에서 나오는 사람들이라고도 했다.

■ PC users push buttom [Ctrl+D],
■ Phone users touch [=]or[…] and [Keep] choice

댓글

Popular